martedì 14 novembre 2017

Corriere 14.11.17
La solitudine degli avverbi Se l’inglese perde le sfumature
Le conseguenze dell’americanizzazione
di Luigi Ippolito

Londra È piuttosto un understatement affermare che gli inglesi sono abbastanza versati nell’arte dell’ understatement : ossia nel far apparire le cose per meno di quello che sono. Una qualità che a noi italiani, maestri della teatralità, può apparire di difficile comprensione. E che in effetti a volte sconfina nella dissimulazione: se esponete un argomento a un inglese e lui dice « I see your point », comprendo il tuo punto di vista, in realtà vi sta dicendo che siete dei perfetti imbecilli.
L’ understatement è un tratto nazionale che si esprime nel linguaggio attraverso l’uso copioso di parole come « quite » e « rather », piuttosto e abbastanza. Un esempio classico è la frase «Abbiamo avuto una serata piuttosto seria, sapete»: che venne pronunciata da un sopravvissuto all’affondamento del Titanic.
Ma adesso i linguisti d’Oltremanica sono in allarme: gli avverbi di grado si stanno diradando sempre più nell’uso comune e con loro la peculiarità dello spirito britannico. Il grido di dolore è stato raccolto dal Times , che ha dato ascolto al professore di linguistica Paul Baker, il quale ha analizzato milioni di parole per giungere alla conclusione che ormai anche gli inglesi preferiscono forme di espressione più dirette.
La colpa? La strisciante americanizzazione della lingua di Shakespeare: che se resiste all’introduzione di vocaboli d’Oltreoceano come trash (spazzatura), vacation (vacanze) o elevator (ascensore), visto che gli inglesi continuano a dire rubbish , holiday o lift , tuttavia sta soccombendo alla tendenza a manifestare candidamente il proprio stato d’animo, come fanno gli yankees .
«Se qualcosa contraddistingue i britannici linguisticamente — scrive il professor Baker — è la loro maniera barocca di usare gli avverbi, specialmente come una forma di cortese sangue freddo». Un esempio: invece di dire «è stata la peggiore giornata possibile», un inglese dirà «forse le cose non erano abbastanza meravigliose come avrebbero potuto essere».
Un’altra ragione del declino, nota il Times , è l’attenuarsi delle differenze di classe: parole come «spaventosamente» e terribilmente» erano distintive dei ceti elevati e stanno subendo la sorte della volgarizzazione. Ma gli avverbi di grado, per il professor Baker, restano «un passaporto linguistico e anche un indicatore del carattere nazionale: dunque sarebbe abbastanza carino mantenerli».
Ma va detto che l’ understatement britannico può essere anche foriero di catastrofi. Come quando nella guerra di Corea un battaglione inglese di 650 uomini si trovò circondato da diecimila soldati cinesi. Il comandante si limitò a comunicare al quartier generale americano che la situazione era «un po’ fastidiosa». Così gli alleati non ritennero necessario lanciare una missione di soccorso: gli inglesi vennero massacrati, soltanto 40 sopravvissero.